人生大事是哪里的方言
大部分是武汉的方言。
人生大事中大部分讲的是武汉方言,其中朱一龙说的是武汉话,他在剧中讲起武汉方言的时候透着一股痞气,很符合他在影片中的人设。小女孩说的才是四川话!
因为电影背景就是设定在武汉的,里面的对话也多用的武汉方言。不过有些特别的是,它不能说是武汉方言电影,只能说是方言剧。因为片中出现了大量的方言——有武汉话,有四川话,有东北话,还有广普等等。这是一部南北方言汇聚的电影。
人生大事是哪里的方言
1、起源地:武汉方言
《人生大事》中的方言主要来自武汉话,电影中频繁出现的“老子”“拐子”“搞么斯”等词汇,以及独特的语调,都带有鲜明的武汉特色,武汉方言属于西南官话-鄂东片,发音直爽、语调起伏大,常带点“江湖气”,和电影中殡葬行业的市井氛围完美契合。
2、方言背后的文化符号
电影里“人生大事”暗指殡葬行业,而武汉话中的“大事”常用来形容生死、婚嫁等重大节点,比如老一辈武汉人会说:“红白喜事都是人生大事,马虎不得。”这种表达既接地气又充满对生命的敬畏感,方言成了传递本土文化的载体。
3、为何用武汉话?导演的“小心机”
导演刘江江曾提到,选择武汉方言是因为它自带烟火气和幽默感,你莫跟老子翻翘”(别跟我对着干)这类台词,用普通话说可能显得生硬,但用武汉话却充满生活化的喜感,消解了殡葬题材的沉重感,让故事更贴近普通人。
4、方言的“出圈效应”
电影热映后,“人生大事体”在短视频平台爆火,网友用武汉话模仿台词:“莫嫌殡葬晦气,人生除死无大事!”这种方言梗的传播,不仅让武汉话被更多人了解,也让小众职业背后的温情被看见。方言不再只是语言,更成了情感共鸣的纽带。
(字数:350字)
相关问题解答
1、“人生大事是哪里的方言?听起来好耳熟!”
答:这是武汉方言啦!电影《人生大事》里朱一龙说的就是武汉话,像“拐子”(大哥)、“蛮扎实”(厉害)这些词,一开口就自带江湖气,特别有市井味儿~
2、“为啥《人生大事》要用武汉话?普通话不行吗?”
答:导演故意选的呀!武汉话接地气,和殡葬题材的烟火气绝配,而且方言能让角色更鲜活,比如莫三妹(朱一龙饰)骂人“苕头日脑”(傻乎乎的),瞬间人物就立住了!
3、“电影里还有哪些武汉方言梗?求科普!”
答:来来来,课代表上线!灵醒”(聪明/干净)、“造业”(可怜)、“浮子”(毛巾),还有经典台词“老子信了你的邪”(我真是服了你),看完电影保你学会两句武汉话!
4、“除了武汉话,中国还有哪些方言经常上电影?”
答:那可多了!川渝话(《疯狂的石头》)、东北话(《乡村爱情》)、粤语(港片yyds)、陕西话(《白鹿原》)……方言一出来,喜剧效果和地域特色直接拉满!
本文来自作者[忆真]投稿,不代表正方号立场,如若转载,请注明出处:https://zfjx168.cn/yule/202505-71.html
评论列表(3条)
我是正方号的签约作者“忆真”
本文概览:人生大事是哪里的方言大部分是武汉的方言。人生大事中大部分讲的是武汉方言,其中朱一龙说的是武汉话,他在剧中讲起武汉方言的时候透着一股痞气,很符合他在影片中的人设。小女孩说的才是四...
文章不错《人生大事是哪里的方言 人生大事是哪里的方言》内容很有帮助